Lagi permasalahan ayat di dalam bible kristian itu. Sekarang kita lihat
pula ayat Genesis 5:12. Ianya adalah ayat yang memaklumkan umur Kenan
ketika melahirkan anaknya iaitu Mahalalel. Terlebih dahulu kita lihat di
dalam beberapa kitab terjemahan di bawah. Linknya http://mlbible.com/genesis/5-12.htm
Maka Kenan hidup tujuh puluh tahun, lalu beranak Mahalalel.
KEJADIAN 5:12 Indonesia – Terjemahan Lama (TL)
Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.
New American Standard Bible (@1995)
Justeru
kitab terjemahan menyebutkan umur Kenan ketika melahirkan Mahalalel
adalah 70 tahun. Sekarang kita lihat pula apa yng dituliskan di dalam
manuskript-manuskript Greek dan Hebrew bagi ayat Genesis 5:12 ini.
Kitab Greek
Sekarang kita lihat pula dalam kitab Septuaginta Greek bagi ayat Genesis 5:12 di link http://www.ellopos.net/elpenor/physis/septuagint-genesis/5.asp?pg=2
Ianya dituliskan seperti di bawah.
Καὶ ἔζησεν Καιναν ἑκατὸν ἑβδομήκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Μαλελεηλ.
Di dalam link yang sama juga disertakan terjemahan bagi Septuaginta Greek ini iaitu seperti di bawah,
And Cainan lived an hundred and seventy years, and he begot Maleleel.
Justeru
manuskript Septuaginta Greek menyebutkan bahawa umur Kenan ketika
melahirkan Mahalalel adalah 170 tahun dan bukannya 70 tahun seperti
dinyatakan oleh kitab-kitab terjemahan. Sekarang kita lihat lagi ayat
Genesis 5:12 ini di dalam kitab Greek yang lain iaitu Apostolic Bible
Polyglot di link http://apostolic.interlinearbible.org/genesis/5.htm
Ianya dituliskan seperti di bawah.
και έζησε Καϊναν εβδομήκοντα και εκατόν
And Cainan lived seventy and a hundred
έτη και εγέννησε τον Μαλελεήλ
years, and he procreated Mahalalel
Justeru jelas bahawa kitab Greek mencatatkan umur Kenan ketika melahirkan Mahalalel adalah 170 tahun.
Kitab Hebrew
Sekarang kita lihat pula ayat Genesis 5:12 di dalam manuskript Hebrew. Linknya http://biblos.com/genesis/5-12.htm
Ianya tertulis di bawah
וַֽיְחִ֥י - lived
קֵינָ֖ן - Kenan
שִׁבְעִ֣ים - seventy
שָׁנָ֑ה - years
וַיּ֖וֹלֶד - and became
אֶת־ -
מַֽהֲלַלְאֵֽל׃ - Mahalalel
Di dalam link yang sama disertakan kitab terjemahannya iaitu
KJV with Strong's
And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel
Justeru
manuskript Hebrew ini tidak menyamai manuskript Greek. Ini kerana
manuskript Greek menyebutkan umur Kenan ketika melahirkan Mahalalel
adalah 170 tahun, manakala manuskript Hebrew pula menyebutkan umur Kenan
ketika melahirkan Mahalalel adalah 70 tahun. Justeru kitab mana yang
benar-benar menyamai autograph bagi ayat Genesis 5:12 ini? Dipersilakan
pihak kristian menjawabnya dengan mengemukakan bukti-bukti yang bersifat
pasti. Apa-apa pun ini adalah lagi satu bukti bahawa manuskript bible
itu sudah mengalami pengubahan dan kesalahan.
Apakah ada kelompok
kristian yang ingin mengatakan bahawa manuskript Greek itu sebagai
pasti salah catatan? Untuk makluman sebelum ini sudah saya huraikan
bahawa terdapat catatan Lukas yang menyamai catatan Septuaginta Greek
itu dan catatan Lukas yang sama itu pula didapati tidak menyamai catatan
di dalam manuskript Hebrew itu. Apakah kelompok kristian ingin
mengatakan Lukas juga melakukan kesalahan ketika menuliskan kitabnya??
SUMBER